V Izraeli poprvé vyšel překlad básní Jaroslava Seiferta do hebrejštiny. České centrum uspořádalo večer čtení z jeho poezie. V Izraeli poprvé vyšel překlad básní Jaroslava Seiferta do hebrejštiny. České centrum uspořádalo čtení v originále i v překladu. Naplno tak ožívá vzájemná kultura.
U Čechů je potřeba posilovat národní sebevědomí, aby si uvědomili, na co mohou být hrdí. V rozhovoru pro Aktuálně.cz...
Výstava nazvaná Franz Kafka: člověk své i naší doby byla ve čtvrtek 1. srpna 2024 slavnostně zahájena na Mariánském...
Muniční iniciativa, prezident Petr Pavel, barokní kostely i videohry. To vše je součást české kulturní diplomacie,...